【vivid/stasis】③???-ARG剧情-中英对照翻译
首次尝试翻译并接触意译,若出现语句不连贯敬请谅解。
本系列文章为#vividstasis ARG活动"the cross-splitting of worlds (12.23.2024)"的剧情内容。原文可点击标题网址进行浏览,其中灰字内容需检查网页属性方可浏览。
剧透警告:本系列文章作为游戏主体剧情前传,其涉及相关剧情内容,如您不希望被剧透,请勿阅读本系列文章!
阅读建议:若希望有更好的阅读体验,建议读者在阅读本系列文章前,先了解vivid/stasis第四章剧情结束(Final Episode)之前的所有剧情。
*阅读提示:部分内容已被和谐,若在其他地方依然出现原文屏蔽,敬请谅解。
祝阅读愉快。
010_OBSV
DANMEN Archival Recovery 0166
Data Restoration Type
数据恢复类型
TEXT_TRANSCRIPTION
文本转录
Est. Creation Date
创建日期
Unknown
未知
Transcription
笔录
[DATA LOST]
【数据丢失】
VI: I figured I'd find you here.
VI:我想我会在这里找到你。
V: What do you mean?
V:你这是什么意思?
VI: You pretty much spend all your time in the lounge nowadays.
VI:如今你几乎整天待在休息厅里。
V: ...can you blame me? Not like there's much else to do.
V:……你能责怪我吗?又不像是有其他事情要忙。
VI: I guess so.
VI:我想是吧。
VI takes a seat on the couch next to V.
VI在V旁边的沙发上坐下。
VI: Why did we design this place the way we did?
VI:我们为什么会以自己的方式设计出这个地方?
V: How do you mean?
V:你的意思是?
VI: We're confined to this place for, likely, the rest of eternity, and we made a small convention center-sized base. Why not an entire world?
VI:我们可能永远都被限制在这个地方,我们做了一个如同小型会议中心大的基地。为什么不能是整个世界呢?
V: We only had so much of the void to work with. We worked with the limitations we had.
V:我们只有这么多的虚空可以处理。我们只能在有限的条件下忙活。
VI: Fair, I guess.
VI:我想,还行。
Illuminated in the large screen that surrounded the lounge were live feeds of millions, billions, infinite possible worlds.
休息厅周围的大屏幕播出数百万、数十亿、无限可能的世界的直播画面。
VI: I guess it just hasn't fully set in yet.
VI:我想它还没有完全到来。
V: Yeah? I can't blame you. I don't even know why you're here. Thought you'd never wanna see my face again.
V:是吗?这也不能怪你。我甚至都不知道你为什么在这里。我以为你再也不想看到我了。
VI: I don't really have a choice, do I? The six of us are the only people on this plane of existence. Better to just get used to it.
VI:我真的别无选择,是吧?我们六个是在这个层面上仅存的人类。你最好还是习惯它。
V: ...
V:……
VI: Look, Sakura, I-
VI:看,Sakura,我——
V: I don't want to hear it. Maybe you've gotten used to all of this, but I haven't. As far as I'm concerned, you ruined my life. This whole
V:我不想听。也许你已经习惯了这一切,但我还没有。就我而言,你毁了我的人生。这整个
DOWNFALL
垮台
was your fault. I don't want to ever hear my name come from your mouth again.
都是你的错。我不想再听到我的名字从你口中说出来
VI: ...
VI:……
V: I'm the fifth observer now. That's all I need to be to you.
V:如今我是第五观察者。这就是我对你所需的一切。
VI: ...right. I'll give you some space, then.
VI:……好。那么,我会给你独处的空间。
V: Appreciated.
V:非常感谢。
VI gets up solemnly, and leaves the room.
VI严肃地站起来,离开了房间。
011_STST
DANMEN Archival Recovery 0166
Data Restoration Type
数据恢复类型
TEXT_TRANSCRIPTION
文本转录
Est. Creation Date
创建日期
Unknown
未知
Transcription
笔录
[DATA LOST]
【数据丢失】
VI: This is a bad idea.
VI:这是个坏主意。
III: We don't know that it is until we try.
III:我们只有尝试了才能知道。
VI: Some ideas are just bad ideas, and you don't need to trial by fire to realize that they're bad ideas!
VI:有些想法只是坏主意,你不需要经过艰难的考验才意识到它们是坏主意!
III: ...I'm sorry, Eitai. I've made up my mind.
III:……我很抱歉,Eitai。我已经下定决心了。
VI: F**king hell, Setsuki, you're driving me insane! Are you trying to save our a**es or doom them????
VI:**的,Setsuki,你要把我逼疯了!你**是想收拾我们这烂摊子还是要毁灭他们????
III: Oh, like you have a better idea?! So far, Eitai, your ideas were what got us in this mess to begin with!!!
III:哦,你有更好的主意吗?!到目前为止,Eitai,你的主意让我们一开始就陷入困境!!!
VI stayed silent, gripping her fist.
VI 保持沉默,紧握着拳头。
III: Look. Look. I know that intervening with a counterpart of myself within the world axis is dangerous. I KNOW THAT.
III:看吧,看吧。我知道在在世界轴线内干预自己的对手是危险的。我深知。
III: But we have no other options. We can't escape this whole world axis setup without the help of someone actually inside the world axis itself.
III:但我们别无选择。没有实际在世界轴内部的人的帮助,我们是无法摆脱整个世界轴设置的。
VI: What's your plan, again?
VI:你又有什么计划?
III: I'm going to try to cause an "enlightenment" of sorts with a Setsuki inside a world axis dimension.
III:我将尝试与世界轴维度内的我自己(Setsuki)一起,去引发某种“启发”。
III: If we can set up some kind of link between our outpost and the actual worlds inside the axis itself, we might be able to learn just how this whole thing works.
III:如果我们能在我们的前哨基地和轴内部的真实世界之间建立某种联系,我们也许能够了解整个事情是如何运作的。
VI: ...and I can't stop you, right?
VI:……我无法阻止你,对吧?
III: ...you can't.
III:……你不能。
VI: ...please stay safe.
VI:……注意安全。
III: I promise I'll be okay. There are already only six of us; losing one wouldn't exactly be good.
III:我保证我会没事的。我们已经只有六个人了;失去一个并不完全是好事。
...
……
...of course, you already know what happened.
……当然,你已经知道发生了什么。
Because the Setsuki that achieved "enlightenment" as a result of III's intervention went on to get the wrong idea, and made the Duskbreaker.
因为由于III的干预而获得“启发”的Setsuki继续得到错误的想法,并创造了 Duskbreaker。
...nobody's heard from III since.
……在那之后III就杳无音讯了。
012_NKSH
DANMEN Archival Recovery 0166
Data Restoration Type
数据恢复类型
TEXT_TRANSCRIPTION
文本转录
Est. Creation Date
创建日期
Unknown
未知
Transcription
笔录
[DATA LOST]
【数据丢失】
VI: Huh. I didn't expect you to be in here.
VI:嗯。我没想到你会在这里。
II: Why not?
II:为什么?
VI: This is usually where I find V.
VI:这是我通常找到V的地方。
II: ...ah. Yeah. I guess I felt like paying close attention today.
II:……啊。是啊。我认为我今天想密切关注一下。
VI: To what?
VI:关注什么?
II: Take a look.
II:看一看。
VI looked at the world in which II was pointing.
VI看着II所指的世界。
VI: Ah.
VI;啊。
II: My world axis counterpart is getting awfully close to discovering the void.
II:我的世界轴相对物离发现虚空越来越近了。
VI: What are you going to do if she does?
VI:如果她这样做,你打算怎么行动?
II: What can I do? We're observers. We can watch. Not much else. It's just entertainment at this point, I guess.
II:我能做什么?我们是观察者。我们可以观察。没太多其他的了。我猜,这只是娱乐。
VI: Mm.
VI:嗯。
In the feed displayed on the monitor, II's world axis counterpart and her two sisters had begun working on their own device to access the void.
在显示器上显示的信息中,II的世界轴对应者和她的两个姐妹已经开始使用自己的设备访问虚空。
Time had no meaning in the Outpost, so there was no reason to keep track of how long it had been since the cross-splitting had occurred. It was simultaneously yesterday and dozens of years ago.
时间在前哨基地没有任何意义,所以记录自从交叉分裂发生以来已经过去多久是毫无理由的。它既是昨天,也是几十年前。
II: It's interesting, though.
II:不过,这很有趣。
VI: What is?
VI:什么?
II: Everything seems like it's... converging, doesn't it?
II:II:一切似乎都像是在……会聚,不是吗?
VI: What do you mean?
VI:你这话是什么意思?
II: Ever since III caused his world axis counterpart to start messing with his little Duskbreaker thing, it feels like slowly, things from other worlds have started being drawn into this world. Like it's the "prime world" or something.
II:自从III让他的世界轴心伙伴开始把他的小Duskbreaker弄得一团糟后,感觉就像慢慢地,来自其他世界的东西开始被吸引到这个世界。就像是 “主世界” 之类的。
VI: I guess I can kinda see that.
VI:我想我能看得出来。
II: Maybe it'll be what finally frees us from this place.
II:也许它最终会让我们从这个地方解脱出来。
VI: Doubt it.
VI:我保持怀疑。
II: Same.
II:一样的。
013_IVYL
DANMEN Archival Recovery 0166
Data Restoration Type
数据恢复类型
TEXT_TRANSCRIPTION
文本转录
Est. Creation Date
创建日期
Unknown
未知
Transcription
笔录
[DATA LOST]
【数据丢失】
VI: Ah, I finally caught you. I've been meaning to ask you something.
VI:啊,我终于逮到你了。我一直想问你一件事。
I: [INFORMATION REDACTED]
I:【信息已编辑】
VI: Are things almost ready on your end?
VI:你这边的事情快准备好了吗?
I: [INFORMATION REDACTED]
I:【信息已编辑】
VI sighed.
VI叹了口气。
VI: I know that it isn't going to be easy. What you're doing... well, if you fail, it's tantamount to quantum suicide.
VI:我知道这不会是一件容易的事。你在做什么……好吧,如果你失败了,那就等于量子层面的自毁。
I: [INFORMATION REDACTED]
I:【信息已编辑】
VI: To willingly put yourself in that state... if you don't make it out, that's it.
VI:心甘情愿地让自己处于那种状态……如果你没有成功,问题就在这里。
I: [INFORMATION REDACTED]
I:【信息已编辑】
VI: I know, I know. But I can't help it.
VI:我知道,我知道。但我无能为力。
VI: We already lost Setsuki. Ivy's been gone for god knows how long. It's just you, me, Kanshi, and Sakura at this point.
VI:我们已经失去了Setsuki。天知道Ivy已经走了多久。此时只有你、我、Kanshi 和Sakura了。
I: [INFORMATION REDACTED]
I:【信息已编辑】
VI: ...yeah, you're right. If anyone's capable of it, it's you.
VI:……是啊,你说得对。如果有哪个重要人物能够做到,那就是你。
VI: ...just, come see me before you go, yeah? I wanna see you off all proper.
VI:……只是,你走之前来找我,对吧?我想好好送你一程。
I: [INFORMATION REDACTED]
I:【信息已编辑】
VI: M-hm. You too, I.
VI:嗯。I,你也是。