同级舰可用区分名英文改名表(意苏中)
原帖:同级舰可用区分名改名表
其他:
意苏两系只能揉在一起了,没办法毕竟船太少了)
要谢谢群里juju提供的号啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊呜呜呜呜呜呜
------------------------------------------------------------------------
【以下只是提供部分舰只的其中一种改名方案,还有其他舰名可用,(已用\等区分)此帖不提供其他改名方案,请自行查阅(懒)】
注:以下英文除首字母外均为小写,改名时请全部字母大写(其实只是为了帖子能看得顺眼大写多不好康)
并且请区分好 Ii 和 Ll 以及容易看错的中英文名字
看我查得这么辛苦,给点表示罢呜呜呜
(欢迎纠错,,)
------------------------------------------------------------------------
(最后有汇总)
意系:
扎拉-波拉( 阜姆,戈里齐亚)
Zara-Pola(Fiume,Gorizia)
苏系:
苏联-蘇聯/Pr.23 bis/23工程bis/苏维埃罗希亚 Soviet union /Soviet Rohia
47工程-雷暴(格罗佐夫隔壁窝窝屎英文)
Pr.47-Thunderstorm(Grozovol)
84工程-亚历山大涅夫斯基(Alexander Nevsky)
66工程-莫斯科(Moscow/Moskva)
中系:
鞍山
Anshan
重庆-曙光女神/欧若拉(黄河等)
Tchoung King-Aurora(Huang He…)