他人格,月之癌,搞什么
汉化我没意见(以前也为了政策搞过),但是请找个会翻译的人来翻译,游戏里还有没有翻译的日语部分,请把那个先番好了。
另外,前一次的汉化看得出诚意,现在苹果服务器上运行,效果烂的要命(字比现在还要丑)玩家反对声一片,后来在安卓服运行时字至少改的舒服些了。内容方面上一次改动把assassin改成暗匿者,看得出来至少是动过脑子的,(不能出现杀字,暗匿者也能接受)。现在呢,全是机翻,然后就拿过来了,新的改动处处透露着浓浓的敷衍感,把玩家这个衣食父母当白痴耍。策划是几天不搞事情 不被骂了不舒服,以前的策划,称呼我们为master的策划哪里去了,请不忘记这个游戏给B站带来了多少收益。
又发现一个别扭的地方,我自己给自己加buff失败,miss硬生生翻译成未命中。
有些游戏miss确实是未命中,但那是别人进攻你的时候才是这个意思啊。
反正这次的翻译总感觉别扭,和小学生翻得一样,不看场景和情况就照书面意思翻译。