【英雄主题曲·歌词】枪叔卢西安诺角色歌《ドクハク》(独白)官方中字

精华修改于2018/01/222126 浏览综合
ドクハク 独白
作詞:maretu
作曲:maretu
編曲:maretu
唄:初音ミク
TapTap
日常感谢aki画师的供稿~~~~
颯爽 騙る平常 交わす貞操 暴く低脳
Sa ssou da ma ru he i jyo u ka wa su te i so u a ba ku te i no u
飒爽 欺骗的日常 交换的贞操 暴露的智商
圧倒 嫌に丁重 苦い迎合 奇態、軽佻(けいちょう)
A tto u i ya i te i cyo u ni ga i ke i go u ki ta i ke i cyo u
压倒 厌恶的殷勤 苦涩的迎合 古怪轻佻
堂々 巡る抗争 歪む表情 饐(す)えた相貌(そうぼう)
Do u do u me gu ru ko u so u yu ga mu hyo u jyo u su e ta so u bo u
来来 回回的抗争 狰狞的表情 腐烂的容貌
葛藤、刻まれた心臓に乗せて
Ka do u ki za ma re ta si n zo u ni no se te
纠结、承载于被铭刻的心脏上
(I do not seek I find)
我不寻求 我找到了
衝動と引き換えに 潰された眼 こじ開けては
Syo u do u to hi ki ka e ni tsu bu sa re ta me ko ji a ke te wa
与冲动作为交换 撬开了 早已溃烂的双眼
大層らしい声明 口を衝(つ)いた 口を衝いた
Ta i so u ra si i se i me i ku ti wo tsu i ta ku ti wo tsu i ta
看似夸张的声明 脱口而出 脱口而出
両の腕に沁(し)みた熱(ほとぼ)りは もう、底をついて
Ryo u no u de ni si mi ta ho do bo ri wa mo u so ko wo tsu i te
双臂间夹杂的余热 已经 消失殆尽
八方塞がりの今日 受け止めていた
Ha ppo u fu sa ga ri no kyo u u ke to me te i ta
接受了 这走投无路的今天
呆れるほどに艶めく意思を
A ki re ru ho do ni tsu ya me ku i si wo
对那妖艳到令人惊讶的想法
隠した瞳を、
Ka ku si ta hi to mi wo
对那隐藏的瞳孔
僅かに愛せよ
Wa zu ka ni a i se yo
付出一点点爱吧
明日明後日を等しく奪い取るため
A su a sa tte wo hi to si ku u ba i to ru ta me
为了平等地夺回明天后天
僅かに愛せよ
Wa zu ka ni a i se yo
付出一点点爱吧
明日明後日を空しく切り取る前に。
A su a sa tte wo mu na si ku u ba i to ru ma e ni
在明天后天被无意义地毁灭之前
(I do not seek i find)
我不寻求 我找到了
情の、あからさまに毒々しく歪んだ者
Jyo u no a ka ra sa ma ni do ku do ku si ku yu ga n da mo no
感情上,恶毒扭曲显而易见之人
情の、下賤らしく禍々しく捻れた者
Jyo u no ge se n ra si ku ma ga ma ga si ku ne ji re ta mo no
感情上,下贱不祥偏离轨道之人
とうとう今日の日まで、唾棄(だき)するべきこの敵等を
To u to u kyo u no hi ma de da ki su ru be ki ko no te ki ra wo
终于在今天 将应该被唾弃的敌人们
現に悍(おぞ)ましくも、受け入れていた
Ge n ni o zo ma si ku mo u ke i re te i ta
即使厌恶至今 也接纳了他们
差し出るほどに昂ぶる意気を
Sa si de ru ho do ni ta ka bu ru i ki wo
将那多管闲事般高昂的气势
灯した怒りを、
To mo si ta i ka ri wo
将那渐渐燃起的怒火
静かに讃えよ
Si zu ka ni ta ta e yo
静静地赞颂吧
明日明後日の勝機を誘い込むため
A su a sa tte no syo u ki wo sa so i ko mu ta me
为了将明天后天的胜利引诱入怀
静かに讃えよ
Si zu ka ni ta ta e yo
静静地赞颂吧
明日明後日の咎めを抱え込む前に。
A su a sa tte no to ga me wo ka ka e ko mu ma e ni
在将明天后天的罪过拥入怀中之前
(...君の影の落ちた日々に踏み込んでいた)
Ki mi no ka ge no o ti ta hi bi ni fu mi ko n de i ta
走入你那身影残存的日子
(...君の夢の朽ちた跡を抱き込んでいた)
Ki mi no yu me no ku ti ta a to wo da ki ko n de i ta
拥抱你那梦想枯朽后的痕迹
見かねるほどに踏み潰された
Mi ka ne ru ho do ni fu mi tsu bu sa re ta
将被践踏到不堪入目般
悲しみの声を、
Ka na si mi no ko e wo
悲伤的声音
僅かに擡(もた)げよ
Wa zu ka ni mo ta ge yo
发出一点点吧
明日明後日を確かに誘い込むため
A su a sa tte wo ta si ka ni sa so i ko mu ta me
为了确定将明天后天引诱入怀
一途に掲げよ
I ti zu ni ka ka ge yo
一心一意地坚持吧
明日明後日を空しく切り取る前に
A su a sa tte wo mu na si ku ki ri to ru ma e ni
在明天后天被无意义地毁灭之前
(...君の影の落ちた日々に踏み込んでいた)
Ki mi no ka ge no o ti ta hi bi ni fu mi ko n de i ta
走入你那身影残存的日子
(...君の夢の朽ちた跡を抱き込んでいた)
Ki mi no yu me no ku ti ta a to wo da ki ko n de i ta
拥抱你那梦想枯朽后的痕迹
15
13
4