【英雄主题曲·歌词】维欧雷塔英雄主题歌-《カンタービレ×パッシオーネ》官方中字
カンタービレ×パッシオーネCantabile×Passione
作詞:OSTER project
作曲:OSTER project
編曲:OSTER project
唄:初音ミク
感谢Aki太太的画稿哦!!
歌詞
時を越えて五線譜に記したシンフォニー
To ki wo ko e te go se n fu ni si ru si ta si n fo ni -
跨越时空在五线谱上写下交响乐
鮮やかに羽ばたくメロディに心託して
A za ya ka ni ha ba ta ku me ro di ni ko ko ro ka ku si te
在空中盘旋的优美旋律寄托我心
木枯らしの中見つけたエチュード
Ko ka ra si no na ka mi tsu ke ta e cyu-do
秋风中找到的练习曲
月の光が照らしたノクターン
Tsu ki no hi ka ri ga te ra si ta no ku ta-n
月光照耀下的小夜曲
フレーズの狭間に残された
Fu re - zu no ha za ma ni no ko sa re ta
读着乐句之间残留下的
物語に想い馳せ
Mo no ga ta ri ni o mo i ha se
是故事放飞思绪
悲愴の夜明け 雨だれの朝
Hi so u no yo a ke a ma da re no a sa
悲怆的黎明 下雨的早晨
水の戯れ ため息の湖畔
Mi zu no ta wa mu re ta me i ki no ko ha n
水边的嬉戏 叹息的湖畔
踊る指先 白熱するパッセージの果て光る
O do ru yu bi sa ki ha ku ne tsu su ru pa sse -ji no ha te hi ka ru
跳动的指尖在白热化的道路尽头闪闪发光
歴史の全ては今この手に
Re ki si no su be te wa i ma ko no te ni
全部的历史如今就在这双手中
愛の夢もテンペストもめくるページから
A i no yu me mo te n pe su to mo me ku ru pe-ji ka ra
翻开记载着爱的梦与暴风雨的书页
生まれては消える泡沫の恋
U ma re te wa ki e ru u ta ka ta no ko i
从诞生起便消散而去的泡沫之恋
永遠の美しさを宿し響くカンパネラ
To wa no u tsu ku si sa wo ya do si hi bi ku ka n pa ne ra
寄宿永恒之美的风铃响彻云霄
鮮やかに羽ばたくメロディは世界を照らす
A za ya ka ni ha ba ta ku me ro di wa se ka i wo te ra su
在空中盘旋的优美旋律照亮了整个世界
一筋の煌めき
Hi to su ji no ki ra me ki
一心一意光芒四射
乙女の祈り捧げたロンド
O to me no i no ri sa sa ge ta ro n do
献出少女祈祷的轮舞曲
幻想を綴る別れとプレリュード
Ge n so u wo tsu du ru wa ka re to pu re ryu-do
写下幻想远散的前奏曲
コーダに向かい堰を切った音の波に身を委ねて
Ko-da ni mu ka i se ki wo ki tta o to no na mi ni mi wo yu da ne te
我将身心寄托于朝着终焉之声而去的音乐浪涛中
激情のまま叫ぶ魂
Ge ki jyo u no ma ma sa ke bu ta ma si
灵魂呐喊出激情之乐
夏の夢もラプソディと共に響き合い
Na tsu no yu me mo ra pu so di to to mo ni hi bi ki a i
夏日之梦和狂想曲合奏
今を彩る刹那の灯火
I ma wo i ro do ru se tsu na no to mo si bi
为当下点缀色彩刹那间的灯火
縋るように鍵盤に刻んだジムノペディ
Su ga ru yo u ni ke n ba n ni ki za n da ji mu no pe di
依靠在键盘上刻下的“吉诺佩蒂”*
*Gymnopédies的音译,埃里克·萨蒂创作的三首相似的钢琴曲组合的“裸体歌舞”
艶やかに旅立つハーモニーは世界を駆ける
Ha de ya ka ni ta bi ta tsu ha-mo ni- wa se ka i wo ka ke ru
华丽启程的合奏曲在世界驰骋
一陣の騒めき
I ti ji n no za wa me ki
引起了一阵阵骚动
愛の夢もテンペストも巡る調べから
A i no yu me mo te n pe su to mo me gu ru si ra be ka ra
围绕爱的梦与暴风雨的曲调
生まれては消え繋がる旋律
U ma re te wa ki e tsu na ga ru se n ri tsu
从诞生起便断了连接的旋律
永遠の美しさを秘めて響くカンパネラ
To wa no u tsu si sa wo hi me te hi bi ku ka n pa ne ra
永恒之美的风铃不经意间响彻云霄
鮮やかに羽ばたくメロディは世界を変える
A za ya ka ni ha ba ta ku me ro di wa se ka i wo ka e ru
空中盘旋的优美旋律正在改变世界
目眩く革命
Me ku ru me ku ka ku me i
掀起令人目眩的革命