【挖掘艺术】01 伦敦呼叫/London's Calling
2024/10/2134 浏览攻略

伦敦呼叫/London's Calling
他开始想念伦敦的一切,包括审讯室和警察局。


警察Ⅰ:
当然,先生。
警署会充分尊重您的人权——在您如实供述一切的前提下。
昨天下午,香榭丽舍大街上发生了一场骚乱。
现场的市民目睹了大量的肥皂泡,随后失去了知觉——根据我们的调查,是您制造了这场骚动。
针对以上情况,你有什么想要申辩的吗?
被审讯者听见了久违的母语,不可置信地抬起了头。
挖掘艺术:
您是……英国人?不对,您的口音是法国的……
太好了,警官,我来到巴黎以后,没有一个人的英语说得像您这样好!
警察不耐烦地用笔敲了敲桌面。
警察Ⅰ:
没有护照,没有入境许可,也没有任何的担保人……您来法国做什么呢?为了特地来这儿引发一场骚乱吗?
挖掘艺术:
引发骚乱?不!这绝对不是骚乱,警官!
我看见了,那儿的人们需要一场狂欢,他们相聚在一起,四周被低气压所笼罩……天哪,我简直不敢相信……
警察Ⅰ:
……
警察无奈地扶住了额角。
警察Ⅱ:
Qu'est-ce qu'il a dit?
<他说了什么?>
另一位警察说话了。
黏着的语句,含混的舌音,不明的意义。
它们拥塞地挤入了挖掘艺术的耳道。
警察Ⅰ:
Je parle dans le vide.
<他简直听不懂人话。>
他低声地抱怨着,随后继续着他的审问。
警察Ⅰ:
先生,这里是警察局——如果你想宣扬你的艺术主张,我会为你联系报社的编辑,他是行内人。
届时,你完全可以对着那位可怜的编辑,陈述你的艺术宣言……
但是现在——
我们只想知道那天发生了什么。
挖掘艺术瞪大了眼睛——为这从未有过的赏识。
挖掘艺术:
哦,先生,您是说……您愿意帮我联系编辑……来宣扬我的思想?
这份无比慷慨的馈赠——我简直是在梦里!
这就是巴黎吗?一个开放、自由、充满包容性的国际化大都市……
警察Ⅰ:
……
你听不懂人话吗?
他发自内心地询问着,以对方能够听懂的语言。
突如其来的敲门声打断了警察的质问。
???:
噢,这位就是挖掘艺术先生?您的装扮相当特别——他说的不错,“立马就能在人群里认出来”。
不请自来的客人闯入了审讯室。
赶在警察发作之前,他从公文包里掏出了名片,呈递给了两名警官。
警察Ⅰ:
……律师?
Et alors? Je ne vais pas laisser des avocats perturber l'interrogatoire!
<律师也不能破坏审讯的秩序!>
他的同僚显然比他更冷静些。
警察Ⅱ:
Oh, un instant. Êtes-vous là à la demande de "ce monsieur"?
<噢,稍等,请问您的委托人是“那位先生”吗?>
律师:
Oui, monsieur. Si je ne me trompe pas, vous auriez dû être informé.
<如果我没有记错,你们应该提前收到过消息。>
警察的眉头舒展了,他们随即用法语展开了交流。
挖掘艺术茫然地看着眼前的一切。
挖掘艺术:
律师?哪里来的律师?……难道,这是隶属于人道主义的援助?
他喃喃自语着,警察和律师不约而同地忽视了他。
挖掘艺术难得地沉默了,他努力地辨认着陌生的语言,渴望从中得知未来的走向。
直到他听见了一个词。
挖掘艺术:
重塑……之手?
与此同时,律师与警察的交谈也趋近尾声。
律师:
Je vous remercie de votre compréhension.
<很荣幸得到您的理解。>
Bonne journée.
<祝您有愉快的一天。>
律师向警察脱帽致礼。
随后,他们离开了警局。
律师:
挖掘艺术先生,祝贺您,您再次拥有了自由。
如果没有律师的帮助,那您可能需要面临更麻烦的处境。
挖掘艺术:
噢,非常感谢您的帮助。……但是我没有积蓄。
律师错愕地注视着他,忽然笑得直不起腰来。
律师:
哈哈哈……先生,您误解了我的意思。
对于有些人而言,金钱的份量没有那么重要。
很显然,我的委托人就是其中之一——至于更具体的东西,他会亲自和您聊的。
——现在还不是说这些的时候,您做好准备了吗?
他捏碎了一个小东西——也许是什么神秘学道具——它化为齑粉飘扬在空气之中。
一阵晕眩率先袭来,其后,眼前的一切开始扭曲。
挖掘艺术:
啊啊——
这是什么?!
律师:
抓紧我。
行人的喧嚷与汽车的鸣响逐渐远去,四周景物拉扯着变化。
昏暗的酒吧,唯有阶梯上的门透出隐约的光亮。
律师:
委托人在前面等您,先生,您只要穿过这扇门,就能见到他。
挖掘艺术:
您不为我引荐一下吗?
律师笑着摇了摇头。
律师:
还有很多像您一样的神秘学家,正等着我们去拯救——先失陪了,先生。
挖掘艺术:
“拯救”?难道有很多人都遇到了艺术上的困境?
律师:
哈哈……您果然是一个纯粹的艺术家。
律师并未辩解什么,他脱帽致礼,离开了此地。
挖掘艺术:
真奇怪,他帮助了我,却又什么都不肯说。
他向着眼前的门走去,那儿有更辉煌的亮光。
酒吧里的客人并不多,他们小声地交谈着,偶尔发出愉悦的低笑——熟悉的语言涌入他的耳道。
挖掘艺术:
噢,是英语!
招牌、酒单、装饰字……这里是——英国?!
???:
……呵。
有人发出了一声嗤笑。
勿忘我:
……一名哗众取宠的艺术家。
在卡纳比街上制造了镜面肥皂泡,导致交通瘫痪的罪魁祸首……您就是挖掘艺术?
挖掘艺术:
是的,一名艺术家——您没有说错,很高兴遇到您这样志同道合的人!
挖掘艺术的眼睛亮了起来。
挖掘艺术:
至于卡纳比街——那是一次伟大、新型的……将波普艺术带到现实的尝试!虽然它的结果不尽如人意……
勿忘我:
显然,您的“艺术”失败了。
一个狭隘的自我主义者应有的结局。
挖掘艺术:
什么?自我主义者……
突如其来的指控令他感到困惑。
勿忘我:
这让你难以接受吗?“爱与和平”先生。
——那些人并不认可你的艺术,这是毋庸置疑的事实。
挖掘艺术:
……
勿忘我:
诚然,审美力的缺失是时代的通病。
挖掘艺术:
噢……所以,你们是艺术家的集会?
勿忘我:
“艺术”这个词太狭隘了,我们所追求的远不止这些。
仅需要一个神秘术触媒,就能跨越大洋之间的阻隔。
这就是我们能够做到的事情。
挖掘艺术:
……一个神秘学家专属的艺术集会?
通行上的便利确实能让艺术的沟通更为便捷……
勿忘我发出了一声嗤笑。
挖掘艺术:
我不想加入你们。
勿忘我:
……
挖掘艺术:
我在伦敦的时候听说过你们,一个离经叛道者的集会。
我很喜欢你们的名字——重塑之手,听起来很酷!
但我想,我的艺术只能自己来完成。
勿忘我:
……
男人调整了一下面部的微笑。
勿忘我:
事实上,我们正在筹划一个“环欧洲巡回游行”,主题是反对战争。
这种游行一般不会有什么好结果,因此,我理解您的选择。
挖掘艺术:
……反对战争的,艺术游行?
勿忘我:
这是我们的愿景,我们也确实希望世界上不会再有战争。
挖掘艺术:
噢……天哪,看看我差点拒绝了什么……
这简直是为我量身打造的艺术活动!
我同意!


下一篇:02 舶来品/From Abroad