关于小镇当地语言的简单考究
[主要部分写于2024年7月初的捉虫测试(终测)期间]
从去年的小镇假期测试,我就注意到小镇的很多路牌,指示牌等写着一些似乎有迹可循的原创语言,付费测和这一测有关内容更加丰富了,可以看出这种原创语言逐渐成了体系。趁着终测最后几天,花了几个小时对此做了一点简单的研究。
研究方法:
首先,通过简单观察,可以明显看出所谓“小镇语”是以英文字母为原型,进行一定程度改造而成的,拼写和语法与英语也相同。
由此,我搜集了小镇内的一些文本,以我浅薄的英语水平为基础,通过直观的推测和猜想,得出了研究的结果。
比如以下:
第二个字母与E相似,最后一个与O相似,第三,四个字母相同,很容易联想到我们最先学会的几个单词之一:hello
这样就得出了这几个字母对应的英语字母。
同理:
水果在销售,不难联想到sale(出售,特卖),结上张图得出的E的对应字母(手写体之间有一点不同,可以接受),又得出了三个对应字母。
再如:
显然,车站bus stop,结合之前已知的S,O,以及显然相似的B,又得出了几个对应字母。
初步结论:
通过以上方法,结合其他文本资料,我得出了以下字母表
部分字母可能存在手写误差,形状相似即可
7月9日修订,字母T对应的两种符号前一个一定对应T,后一个可能对应T或Y
7月10日修订,A与N,U与H有时写法相近,需要按语境翻译,已确定T的第二种写法多数情况对应Y而非T
用这个字母表解读一下其他文本
1.一般文本
小镇书店
猫店
路边某处
渔村大门
海钓船附近的棚子
这里让我困惑了一阵,因为同个单词出现了t的两种写法,经过一段时间的试错,最终认为这两种写法应该都是t,这样才能组成通顺的意思。
(7月9日补充)第一个字母在别处出现了对应y的情况,但如果这里翻译成“yaste”,则表意不通,目前存疑。
渔村大门右下的“长难句”,算是吧:
fishing一词似乎漏了字母“i”亦或是连写了,补上,使其通顺。
游戏公告
灯塔下的警示牌
此处字体类似于印刷体,更加棱角分明,需要仔细辨认。
2.疑似废案,无价值的文本
这两幅图的文字与已知的小镇语对应字母大相径庭,但鉴于已知的内容可以解读大部分小镇内的文本,加上这两张图的清晰度很差,推测是游戏开发前期,小镇语尚未成体系时制作的模型,应该不具有参考价值。
3.一处特例
波叔的家具店招牌使用了普通英语
所以为什么会冷不丁的出现一句普通英语?
我有个猜想,或许小镇语真的只在小镇所在的鲸鱼岛使用,而普通英语是世界通用语言,未来如果有来自鲸鱼岛之外的游客携带着文本信息到访,或许就能解答这个问题了。
以上便是得出的结果。通过已解读内容的相互印证,目前解读的对应字母应该是比较准确的结果。
后续有其他文本,会继续补充完善。
以下为后续补充部分:
马西莫旁边
家具店的箱子和一旁的设备
另一处路牌
安德鲁的衣服(有争议)
这里我不太好判断,后两个字母为st,无争议,结合安德鲁的身份,这个词我推断为fast。第一个字母可以视为经过艺术处理的f,但第二个字母根据字母表应为h,使用翻译软件尝试后,找不到?hst的单词。这里先按下不表。
(7月10号补写)第二个字母亦可能是u,对应单词可能为?ust,符合的单词just,must等不少,但与第一个字母对不上,不排除官方的失误,仍旧是按下不表。
一些服装:
部分字体过小难以辨别的暂不收录
球衣系列
这部分内容与现实中NBA球队和球星有对应(9号球衣除外),由于本人不太关注体育方面,这里仅选取部分比较确定的进行翻译
(7月25日更新,肝痛)
简易猫窝
家具店卖掉的商品
钢琴上的琴谱
收藏家书本组合
8月1日更新
哈瑞的衣服,这件衣服不在图鉴中
建造围挡
名片
8月10日更新,各位潮流季快乐
感觉已经挺难找到未解读的文本了。。
环志站(猫店二楼)的招牌
音乐会舞台的灯牌
8月24日更新。。。冰激凌做吐了
9月7日更新
万尼亚的摊位
小鬼的摊位
反正没啥流量了,随便写点吧。。
潮流季主要内容基本都实装了,可以预见的未来不会有新的文本,估计要停更很久
不过之后有了新的文本的话,估计我也退游了。。
乐园挑战期居然安排了将近一个月,看得出来是没活了,真就纯长草。一个月没啥新内容,回头看看能流失多少玩家。
小镇也就是仗着没有同质量竞品,才敢这么运营,教玩家玩游戏,调高星概率背刺肝帝,明里暗里削爱好,潮流季照着内测做好的一点不改直接拿上来,优化问题一年来毫无长进,承重一直不够,家具衣服也是就那几套。。。。
很怀疑从去年内测结束到公测,半年多,制作组都干了点啥,不会就做了个不输米池的抽卡系统,还有卡池里这点东西吧?
先接着玩小镇吧,每天做做日常就下线也不占多少时间
然后就是。。。等竞品