【温妮轶事】07 离开与新英格兰/The Departure and New England

2024/06/1838 浏览攻略
TapTap
离开与新英格兰/The Departure and New England
一卷胶片,二十三点七千克,七十余年的抗争。
horizontal linehorizontal line
罗宾:
父亲的状态看上去更糟糕了,我真担心他会……
儿子住了嘴,没有再说下去。
伊利亚:
嘘~父亲好像睡着了……别吵醒他,他都多久没睡过个好觉了。
罗宾:
我真没想到,父亲心里藏着那么多事……可是直到现在,他还在念念不忘他的吸血鬼电影。
伊利亚:
这是好事,罗宾……这是好事……
女儿喃喃自语,手指无规律地在床沿轻敲着。
伊利亚:
至少父亲还能留个念想……这样,那可憎的眼疾和战场上留下的旧伤就没法轻易地打倒他,托上帝的福,他还留在我们身边。
罗宾:
……
可我更希望父亲能完成他的愿望,比起病痛,这份遗憾才更会要了他的命……
床上的老人手里仍紧紧地捏着那个本子,某种无比重要的东西仍在抓挠着他。
布莱恩:
呜……
老人触电般地呼喊起来,他浑身颤栗,像是做了一场噩梦。
布莱恩:
是的,这就是我最终的决定!
你别再派人来劝我了!我一个也不接受!
伊利亚:
父亲……?
布莱恩:
署名……不要署名……
它和布莱恩一点儿关系也没有!
决然而无助的话语从颤巍巍的唇齿中吐出。
布莱恩:
呕——!
我不在乎!这不是我的电影!
我憎恨你们,你们强行上映了它——!它成了我的污点!
该死的!让你们这些投资人见鬼去吧!
老人大口地喘着粗气,似乎短暂地平静了下来。
罗宾:
您没事吧…… 医生,我们现在就去请大卫医生来——!
您再坚持一会!一小会儿就好……
伊利亚:
罗宾,快! 没时间犹豫了,我和你一块儿去!
罗宾:
好、好的。
儿女们匆匆忙忙地冲出门去。
房间里又回归了最开始的平静。
宛如婴儿初生的襁褓。
房间外的脚步声由远及近,错落地踩在老旧的木质地板上,听起来既陌生又熟悉。
布莱恩:
……!
老人奋力地挣扎起来,他费力地睁开早已失去光彩的眼睛,似乎在巴巴地张望着什么。
布莱恩:
是您、您来了吗?
那抹美好的倩影又一次坐在了他的身边。
温妮弗雷德:
布莱恩先生,你的慌张还是像以前一样,一点儿没变。
布莱恩:
实在抱歉,温妮弗雷德女士。让您看到了我这副狼狈的样子。
温妮弗雷德:
所有人都会经历这一天的,年轻与活力在不经意间悄悄向我们告别,挠得人心痒难耐,却又无可奈何。
不论是你,还是我。
她又轻笑了起来。
温妮弗雷德:
我在许多报纸上都看到了你的事迹……你的事业很成功。
布莱恩:
那些只是毫无意义的虚名罢了,没什么值得称道的……况且,我甚至没在《新英格兰之梦》上署上自己的名字。
我与那些投资人想法始终没能达成一致,他们最终拿走了它,只给我留下一部原始的拷贝。
老人摩挲着笔记本,沉默了许久。
终于,他才小心翼翼地开口。
布莱恩:
您收到了我寄过去的影片吗……?
温妮弗雷德:
当然,它拍得很好。画面精美,服装考究,剧情也足够有趣,是一部上乘的吸血鬼电影。
那位吸血鬼夫人拥有漫长的生命,却依然保持着最初的纯洁与热忱,真令人感慨。
布莱恩:
可是……
老人吞吞吐吐,连一句完整的话也说不上来。
温妮弗雷德:
你想知道你的影片缺少了些什么,是吗?
布莱恩:
如果您愿意的话。
温妮弗雷德:
答案是时间。
布莱恩的手指松了松,笔记本停在了新的一页。
温妮弗雷德:
你如何看待时间,布莱恩先生?
它既非我们的朋友,也并不是我们的敌人。它只是平等地、毫不留情地漫过我们所经历的一切。
或许,金钱与某种你所相信的特别的血统能够免于时间对于我们肉体的消磨……
可它们又如何抵住它对于我们心灵的冲刷呢?
布莱恩:
……
温妮弗雷德:
你的《新英格兰之梦》赋予了吸血鬼夫人近乎永恒的生命,但你为何又残忍地剥夺了她的心灵因时间而磨损的权利呢?
它固然是一个美好到近乎梦幻的故事,可它的美好也同样摧毁了自己。
布莱恩:
温妮弗雷德女士,你看得很透彻。
布莱恩合上了笔记本,他脸上的皱纹渐渐舒展开来,无奈的表情显现了出来。
布莱恩:
……我从来都没有成功地瞒过您,是么?
温妮弗雷德:
我并不是你所希冀的吸血鬼,我只是一个受了诅咒的普通人。
布莱恩:
咳、咳咳——当然、您当然是。
正因为清楚地知道这一点,我才感到更加遗憾。
他的面色涨得通红,像是在努力地与什么东西做抗争。
布莱恩:
是的,我们终究会被时间改变得面目全非……这是个显而易见、无比悲凉的事实。
也正因为此,我才苦苦追寻着真正的吸血鬼,试图使自己相信,世界上一定有着某种能够永恒不变、不受时间磨损的珍宝……
这全然出于我的私心……当然,这种可耻的篡改,也使得这部电影永远地缺失了一点什么……
布莱恩固执地抱着他的笔记本。
布莱恩:
但要我放弃这一点私心,也几乎是不可能的……
为此我与自己抗争了二十余年,直到——
咳、咳咳……直到现在。
温妮弗雷德:
这一定是场漫长而残酷的战争。
布莱恩:
您说得一点儿也没错。
它几乎占据了我生命最后二十年的全部,夺走了我的视力,将一个迟暮的老人按在床榻上,要他忍受疾病的摧折,却也什么都改变不了。
一阵轻柔的、如海般湿润的风轻轻刮过。
温妮弗雷德:
布莱恩先生,你忽视一件重要的东西。
布莱恩:
……?
这阵风柔和地拂过布莱恩已然僵硬、难以挪动的肢节。
horizontal linehorizontal line
上一章:06 《新英格兰之梦》/New England Dream
下一章:08 嘘,永远/Shh, This Is You Forever
4