【冬轶事】03 我自愿流放!/Self-exile

2024/04/2924 浏览攻略
TapTap
我自愿流放!/Self-exile
我们没有被流放,只有自愿去建设祖国的远方。
horizontal linehorizontal line
记者:
真是荒凉……
和这里比起来,托博尔斯克简直就像西伯利亚的列宁格勒。
这地方一定还有很多未开发的资源。
船员:
别想太多。先赶紧给自己找个落脚的地方吧,年轻人。
记者:
请问离这最近的城镇,在哪个方向?有多远呢?
船员:
这儿只有监狱,孩子。
记者:
……只有监狱?
船员:
是的,监狱。欢迎来到这鸟都不停下来拉屎的鬼地方。
记者:
那最近的监狱在——
船员:
你的脚下。
记者:
……您不愿告诉我,也不必这样捉弄我。
船员:
来到这种地方,却什么也不知道。你会丢命的。
记者:
我来这里,正是为了调查……
船员:
往南走,或者再买张票跟我们一起回去。这是我的建议。
记者:
这可……不行。
您的船下次来,是什么时候?
船员:
边部驳船由区中央统一管理……可能得等上十五日。或者更久。
在那之前,先活着吧。
“四处寻找容身之所的当局记者,发现了那些诗歌和故事。”
“在木片上、石头上,在散落的羊皮纸上。”
“记者欣喜若狂,决定找到作者,好将它们全数收下。”
十四行诗:
冬先生……似乎没办法应付这样的事。
记者:
如果没有这些石头铺成的路,我发誓,我一定会把这儿记录成“无人区”。
不远处,空地上的简陋棚屋,或空置,或坍塌,连成一片,像地表被撕开的长长伤疤。
这疤痕突兀地静止在这儿,与熄灭的篝火堆一同沉默。
记者:
十多年前被流放的那些人呢?难道全部逃走了?
那些现存记录里,流放政策的尾声……
不过,这种环境……无论谁来,肯定都时刻想着逃走。
算了。先观察一下生活痕迹,也许会有发现——
咦?篝火竟然还有余温?
这是……?
看上去有些年头的羊皮纸,散落在篝火周围。一种毁尸灭迹未遂的现场。
记者:
——这些稿纸,这些诗句!尚有余温的篝火!
这儿一定有人来过!
是谁?谁在这种地方写诗?
惊人的发现。可惜,意外总是更令人措手不及。
鸟儿从他手中抢走稿纸,就如同从雕塑的眼睛上衔走宝石一样轻易。
记者:
……嘿!
那是我的!我发现的!你这个坏东西!
还给我!
疏于锻炼的人类,并非野生动物旗鼓相当的对手。
更何况,这个人类遇上的,是最为低级,同时也最难以招架的偷袭与群殴。
原始,但高效。整齐划一,有备而来。
记者:
这突然都是怎么了!
怎么这么多……!?
致力于齐心协力驱逐外来人的鸟儿,并不会回答他的问题。
鸟:
啾啾——
记者:
请,请放开我的衣服!
你们要带我去哪儿?
羊皮纸!羊皮纸我不要了!把笔记本还给我……
不!那是我母亲留给我的胸针!
混乱中,脱身的机会稍纵即逝。
抓住它,抢回属于自己的东西!
鸟:
啾——
记者:
你们——
都给我——放开!
突然爆发的挣扎,显然也具有惊人的、且可持续好几秒的威慑力。
鸟群的动作有短暂的停顿。随后,一个人影自林中休憩处缓步挪出来。
???:
……
请……咳咳……停,停下。
……唉。
抱歉……
为您……您母亲的胸针……
horizontal linehorizontal line
上一篇:02 黑林私语/Whispers in Black Forest
下一篇:04 唾手偶得/An Easy Discovery
1