【埃里克轶事】01 前夜/Night Before

2024/03/18150 浏览攻略
TapTap
前夜/Night Before
岛屿从不作邀,孩子例外。
horizontal linehorizontal line
不笃爱,那些投身一半的爱人。
不博取,那些托予一半的友谊。
不沉溺,那些止于一半的文化。
若死,便不苟延残喘;若生,便就酣畅淋漓。
——纪伯伦·哈利勒·纪伯伦《半而未满》
“伟大”讲述者:
要我说,你肯定听过不少故事。从你妈妈给你讲的睡前故事,到学校里那些小孩子的自吹自擂——
或者、或者……就是你知道,酒馆里也偶尔会蹦出的几个能说会道的家伙。
教室的故事会、喂鸽子的长椅、电视、漫画书……你听得够多了,而且他们大多老掉了牙。
但听我说,你绝对、绝对没有听过这样令人惊异、传奇的故事!
汹涌的海涛不如它惊心动魄,吟游诗人靠它就能让那群酒鬼听得忘乎所以,放下酒杯。
而你,将荣耀地成为它的第一位听众!
房间内一声不响,喧器被挡在箱外,一万只啄木鸟也敲不开这扇门——
“哐当——!”
大门被闯开了。
十四行诗:
司辰,趁现在把她的臂环套上去!
十四行诗把女孩摁倒在地,对方使劲儿努起头,准备给她一记眼冒金星的头槌。
???:
你们这帮偷袭的贼家伙!哈拉尔会找过来,然后把你们都……丢进海里喂鱼!
维尔汀:
......
???:
你,你们要干什么?!
维尔汀:
我们需要你冷静一些,埃里克。
抓起硬朗却瘦小的臂膀,臂环回到了它的老地方。
绳子捆缚住双手,她像一只被捆住的螃蟹,被摆到椅子上。
埃里克:
放——开我!
你们这些该死的绑匪,吃、吃我一脚!
女孩够不着地面的双脚,直挺挺地往两人戳去。
但就像栓了绳的小狗,目标始终遥不可及。
十四行诗:
抱歉,是我预估的失误……我本以为一位12岁的神秘学家,会更加温和以及……可控。
维尔汀:
这是我们都难以预料的。
十四行诗:
是的。下次我会将神秘学能力也列入考量因素里。
“伟大”讲述者:
此刻,我们的主角——英勇、聪慧的俘虏不动声色,眯着眼睛开始揣测这两名偷袭者的来历。
埃里克:
嗯?啊~我见过那个图案,原来你们是从那个叫什么基金会来的家伙!
十四行诗:
你知道我们!
埃里克:
哼哼,当然~你们身边可到处都是我的耳目。
总之呢,你们谁都别想撬开我的嘴!就、就算你们拿不打麻药的拔牙钳也不可能!
埃里克得意地昂起头,仿佛背后那双手没被捆住,而是叉在腰上。
十四行诗:
我看过你们家族的资料,你妈妈的家族世世代代生活在松娜峡湾。
她是位了不起的女性,圣洛夫基金会挪威分部曾受过她许多帮助。
但自从她……
埃里克:
消息很灵通嘛,你这个长耳朵的家伙。
要不是她为了无与伦比的宝藏远航,你们才抓不住我~
维尔汀:
十四行诗……
橘发少女察觉到了旁侧轻轻摇晃的头。
十四行诗:
……我明白了。
总之,你现在跟你的外祖父和爸爸生活在一起对吗?
维尔汀:
我们没有恶意,只是基于你与你的外祖父神秘学家身份的考量,希望尽可能为你们提供帮助。
十四行诗:
我们有一所与众不同的学校,里面都是你这样……了不起的孩子。我想你会感兴趣的。
埃里克:
我已经在上学校了——我是说,我已经有一座学校作为领地了!
在那里,我已经有了好多名水手,只要我一声令下,就能把这地方的东西劫掠个精光!
维尔汀:
但那个地方不一样。里面有很多还没有归属的领地。
十四行诗:
是的,以及一群渴望领主的孩——水手。
埃里克:
喔……那确实很诱人,比静水湖小学解闷多了!
可是,我得跟他们说一声。当然,不是为了征集同意!只是不能让他们失去我后手忙脚乱。
要知道,他们可是没了一个掌舵的人——
维尔汀:
我们已经征询了哈拉尔的同意,埃里克。
埃里克:
可是……
一柄小小的木制剑套摆在桌上,还有一封小小的信。
维尔汀:
这是他留给你的。
解开双手的束缚,埃里克拿起了桌上小小的信。
信件:
埃里克,你即将去往一个危机四伏、险象丛生、让人望而生畏的地方。
每个英灵殿战士在成年前都会遇上这样一次挑战,你得忍受困难,以及一段很长、很长没有我们的日子。
但我相信你会收获新的友谊,并携带着无数财宝凯旋。
到时候,你爸爸和我,会为你设一场不眠的宴席,我会让他提供喝不完的汽水、满屋子的爆米花——什么味道的都有。
注:你可以相信那两个家伙,她们人还算不错。
——你永远的哈拉尔。
埃里克:
噢……好吧,我还以为能跟大家好好告一次别呢。
“邋遢鬼”乔森的作业本还放在我家里,这个月还有2次劫掠的次数没花完呢……
她闷闷不乐地捧着脸颊,双肘撑在桌子上,脸像一只鼓起的河豚。
horizontal linehorizontal line
下一篇:02 教鞭与木剑/Pointy Stick and Wooden Sword
6