【中日双语】ES必杀技语音台词翻译

修改于02/14495 浏览综合
ES梅丽娜
雷鳴が告げる…審判の時よ!
常闇を払う、雷霆の写し身よ!
森羅に仇なす邪智暴虐に、霹靂を齎さん!
……………………………………
楽園ヘの道は、遥か……
雷鸣的轰响在此宣告审判之时!
雷霆的仿身啊,将长久的黑暗尽数驱散吧!
对立于森罗万象的邪智暴虐,在此降临万雷霹雳!
……………………………………
通往乐园的道路,还很遥远……
ES月华
幽世の民よ、兵共よ
願わくば  怨敵、射させて賜ばせ給え!
此の矢、天津風を率いて三千世界の諸悪を滅さん!
幽世的人民啊、将士啊!
可以的话,请赐予我击穿仇敌的力量!
此箭,统率着天津风将三千世界诸邪的根源尽数消灭!
ES奈岐
フングルイ  ムグルウナフ……ウガフナグル………
行くよ、グルーン
メテオなコメットがシューティングスターで
全部、薙ぎ払っちゃえ!
Ph’nglui  mglw’nafh ……wgah’nagl ……(克苏鲁语)
上吧,格伦
以射击之星(shooting star)将陨石(meteor)与彗星(comet)全部一扫而光吧!
ES会长
天秤の象徵に誓う…………………
…曙光眩きが故、落とされた陰よ…………
…序の剣持て、白日へ導かん!………………
然れど省みよ、万能の法はない……
以天平的象征起誓………………………
…因黑暗的陨落,曙光才如此闪耀…………
…手持秩序之剑,引导至白日之路!…………
但扪心自问,这世间并无万能之法……
ES中二
裁きの鉄縋は下されたり……
聞かせてあげましょう………神話の続きを!
天より授かりし翼は白く輝きて、明星の如く万象を照し、大いなる終焉と創世を齎さん!
制裁的铁锤在此降临……
就让我讲述与你听吧………这神话的后续!
上天授予的洁白闪耀的双翼,如同明星的光芒照落森罗万象,伟大的终焉与创世降临于此!
ES公主
力を貸して下さい
………………………
絶望を消し去る雷霆の槍を
今、この手に!
暗雲切り裂く霹靂、受けて下さい!
はあっ!!! 
冥きもの達にも、光あれ!
借予我力量吧!
………………………………
将绝望驱散的雷霆之枪
此刻,正在我的手中!
接招吧!这斩断乌云密布的霹雳!
哈啊!!!
再黑暗的「角落」,也有光的存在!
ES国王
竜よ、贖罪の機会をここに
我らが咎、日輪を射落とした罪の再演を
仰ぎ視るものすべて、薙ぎ払うがいい!
行くぞ!
罪を断て——「ヒュペリオン」!
龙啊,赎罪的机会正在此时
吾等过错、将太阳击落的罪孽再次上演
将所有仰视之物一扫而光吧!
上吧!
斩断罪孽吧——「Hyperion」!
(Hyperion游戏里给的翻译是修佩里昂,但普遍翻译是许珀里翁)
ES玛丽
遍く命を慈しむ摇籃
雛を守る親鳥の温かな抱擁
我が守り続けよう
愛しき子らの胸の内に剣が育つまで!
我等、神に非ず、聖者に非ず
ただこの小さき人の手で
己が剣を振るう者なり!
关怀众生的摇篮
成鸟守护幼雏般温暖的怀抱
心爱的孩子们心中成长出「剑」为止
我将会一直守护他们!
我等并非神明与圣者
只是用人类小小的这双手
挥舞自己的剑的存在!
ES多娃
弔鐘の音に集え
昏く、深きに揺蕩う影よ
葬送の剣、黄泉路への導とせん
いざ征かん、此は安息の寂光なり
今生に、須臾の別れを!
汝、冥府へと誘わん!
向丧钟的鸣声聚集吧
深沉昏暗摇曳不定的影子啊
葬送之剑,将汝引导于黄泉之路
即刻前往,此乃安息的极乐净土
与此生短暂的告别吧!
汝,将被邀往冥府之地!
ES风腿
闇に潜む屍喰らう狼、その狩りをお見せしましょう
姿を現せば、後は一息です
抵抗する間も与えはしません
痕跡も残さず、食い千切るのみ
そう、こんな風に。
お別れです、永遠に……
让你来见识一下潜伏在黑暗之中的喰尸之狼是如何狩猎的吧
一旦现出身形之后只需一击
连抵抗的机会都不会留给猎物
不留任何痕迹尽情撕咬啃食
没错,就像这样。
永别了………
视频链接:https://b23.tv/hW2RfOJ
29
18
18