1.游戏里的地名翻译。游戏里地名采用的都是台译,但考虑到玩家毕竟还是大陆的,建议还是采用大陆对外国地名的通用翻译。比如台译:伊斯坦堡~陆译:伊斯坦布尔,台译:拿坡里~陆译:那不勒斯
2.ysl地区的商品价格。ysl地区都是禁烟禁酒的,游戏里烟草酒类可以在ysl地区正常交易不符合现实,建议和大航海时代ol一样ysl地区烟草酒类价格都设置为0,特别是游戏里贝鲁特交易所居然卖烟草,现实里这是根本不可能的。
3.圣胡安的位置。游戏里加勒比海圣胡安的位置是错的,圣胡安是波多黎各的首府,在波多黎各岛上,也就是游戏里圣多明各右边的那个岛上,而不是现在游戏里的位置