韩文翻译有误

2017/12/13736 浏览综合
我是韩国人,现在人在中国。
发现翻译过来的韩语中不少部分有误,而且不知道去哪里反馈,因此在这里写吧。
TapTap
双括号。。?
TapTap
写的是魂箱子,说明上是共鸣素材。
TapTap
句子不完整,貌似太长无法显示后面。。?
TapTap
1阶强化一回合,2阶的强化2回合。然后韩文里没写2回合。。共鸣时跳出的技能强化说明上前后没变。。还好我用中文再确认。。
TapTap
TapTap
一直是用韩文칼날显示的名字,再这里突然变刃。
应该还有问题的,我还没找到。希望早日修复(特别是技能描述和道具描述)
7
1
8